吴汉婴(吴汉婴 cctv)
吴汉婴在同声传译奥巴马就职典礼时翻译了什么?
奥巴马在演讲中忆及,冷静面对法西斯主义和共产主义的先辈们,不仅依靠导弹和坦克,还依靠坚定的同盟和持久的信念。 他们明白,仅靠自己的力量既不能保护自己,也不能为所欲为。 相反,他们知道力量在谨慎使用中壮大,安全来自正义,来自榜样的力量也来自谦虚和约束的提炼。 错了。 同声传译名叫张蕾吴汉婴,是闭路电视驻美国中心站的记者,正好和播音员连线

为什么大家佩服吴汉婴啊?
“吴汉婴是奥巴马就职典礼时央视现场直播的同声传译,有胆量、有魄力、翻译准确,我很喜欢。 ”
以上发言摘自谷歌,不代表本人的观点。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。
本文地址:https://www.jybweb.com/p/1214.html
下一篇:刘世康(刘世康云浮)




